<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Stops Along the Way</title>
	<atom:link href="http://www.mountsutro.org/2005/04/05/304/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.mountsutro.org/2005/04/05/304/</link>
	<description>An Electronic Periodical</description>
	<lastBuildDate>Sat, 17 Jul 2010 04:22:02 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>By: David July</title>
		<link>http://www.mountsutro.org/2005/04/05/304/#comment-43977</link>
		<dc:creator>David July</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Oct 2008 23:43:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mountsutro.org/index.php/2005/04/05/304/#comment-43977</guid>
		<description>Andy:

Estoy de acuerdo con usted en que por ahora el idioma de traducción de software debería hacer un mejor trabajo. De hecho, espero que este mensaje es traducido correctamente. No estoy seguro de qué software o servicio de internet que utilizó, pero Google traduce &quot;salt flats rest area&quot; a &quot;salinas área de descanso&quot;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Andy:</p>
<p>Estoy de acuerdo con usted en que por ahora el idioma de traducción de software debería hacer un mejor trabajo. De hecho, espero que este mensaje es traducido correctamente. No estoy seguro de qué software o servicio de internet que utilizó, pero Google traduce &#034;salt flats rest area&#034; a &#034;salinas área de descanso&#034;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: andy</title>
		<link>http://www.mountsutro.org/2005/04/05/304/#comment-43974</link>
		<dc:creator>andy</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Oct 2008 20:25:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mountsutro.org/index.php/2005/04/05/304/#comment-43974</guid>
		<description>Por qué en el 2008 todavía no hay un traductor de verdad?
&quot; is the salt flats rest area== es la sal de pisos área de descanso.&quot; Qué diablos significa en español?
Mandan naves a tomar fotografías por todo el sistema solar y no pueden traducir como corresponde del inglés al español!!!!!!!!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Por qué en el 2008 todavía no hay un traductor de verdad?<br />
&#034; is the salt flats rest area== es la sal de pisos área de descanso.&#034; Qué diablos significa en español?<br />
Mandan naves a tomar fotografías por todo el sistema solar y no pueden traducir como corresponde del inglés al español!!!!!!!!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tery Spataro</title>
		<link>http://www.mountsutro.org/2005/04/05/304/#comment-671</link>
		<dc:creator>Tery Spataro</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 06 Apr 2005 03:46:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mountsutro.org/index.php/2005/04/05/304/#comment-671</guid>
		<description>Very cool! I love road trips too traveling south to Florida when I was kid was so much fun. Beautiful blog!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Very cool! I love road trips too traveling south to Florida when I was kid was so much fun. Beautiful blog!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: AnnMarie</title>
		<link>http://www.mountsutro.org/2005/04/05/304/#comment-670</link>
		<dc:creator>AnnMarie</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 06 Apr 2005 02:31:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mountsutro.org/index.php/2005/04/05/304/#comment-670</guid>
		<description>I love Road Trips (without a three year old of course). I don&#039;t foresee any kid free road trips in my immediate future (unless I flee from impending insanity) but maybe I&#039;ll get to visit some of those places one day...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I love Road Trips (without a three year old of course). I don&#039;t foresee any kid free road trips in my immediate future (unless I flee from impending insanity) but maybe I&#039;ll get to visit some of those places one day&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: The Masked Blogger</title>
		<link>http://www.mountsutro.org/2005/04/05/304/#comment-669</link>
		<dc:creator>The Masked Blogger</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 06 Apr 2005 02:25:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mountsutro.org/index.php/2005/04/05/304/#comment-669</guid>
		<description>What a cool post! Thanks for the retro road trip. :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>What a cool post! Thanks for the retro road trip. :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
